From January 1, 2011, European Patents can be validated in Hungary by filing just the Hungarian translation of the claims, if the patent specification is available in English.
Hungary is a member of the London Agreement and from January 1, 2011, European Patents can be validated in Hungary by filing just the Hungarian translation of the claims, if the patent specification is available in English.
With effect from January 1, 2012, the Patent Law has introduced an option for patentees to file the full Hungarian translation of the specification when the language of prosecution for the European Patent was English. When the language of prosecution was either French or German, the option of filing the full Hungarian translation has been available since January 1, 2011.
Furthermore, the recent amendment to the patent law allows the voluntary subsequent filing of the Hungarian translation of the specification in a separate step for cases where the validation was made using the English description with the Hungarian claims.
To continue reading, you need a subscription to WIPR. Start a subscription to WIPR for £455.
In-house feature articles, the archive and expert comment require a paid subscription. Subscribe now.
Want to give it a try? We are offering a two week free trial to the WIPR website – register and select “Free Trial” to begin access to the full WIPR archive and read the latest news, features and expert comment. Begin your free trial here.
Is your 2 week free trial about to end? Upgrade to a 12 month subscription for £455 now.
If you have already subscribed please login.
If you have any technical issues please email James Lynn on email@example.com.
Translation, European patents